quarta-feira, 28 de junho de 2017

Atravessando a Água


Lago negro, barco negro, duas pessoas, negras de papel.
Para onde vão as árvores negras que bebem aqui?
As suas sombras devem cobrir Canadá.

Uma pequena luz filtra-se pelas flores aquáticas.
As suas folhas não desejam apressar-nos:
Elas são rotundas e planas e plenas de conselhos negros.

Palavras frias sacodem-se do remo.
O espírito das trevas está em nós, está nos peixes.
Um obstáculo ergue uma pálida mão, de despedida;

Estrelas abrem-se entre lírios.
Não estás cego por estas sereias inexpressivas?
Este é o silêncio de almas aturdidas.

Sylvia Plath in Crossing the water - transitional poems

Sem comentários: